Đây là ý nghĩa thực sự của 'Auld Lang Syne'

Khi quả bóng rơi xuống Quảng trường Thời đại, một giai điệu quen thuộc vang lên trong nền. 'Có nên quên một người quen và không bao giờ nhớ đến ...' Nhưng bạn đã bao giờ dừng lại để tự hỏi điều gì 'Auld Lang Syne' thực sự là về?



Hầu hết mọi người không biết bất kỳ lời bài hát nào ngoài khổ thơ đầu tiên và đoạn điệp khúc. Ví dụ, bạn có nhận ra câu bắt đầu, 'We twa hae payl'd i' the burn / Frae mornin 'sun cho đến khi ăn tối. ' Đó thực sự là tiếng Anh! Về mặt kỹ thuật, đó là tiếng Anh của người Scotland từ những năm 1700.

Bản thân 'Auld Lang Syne' có lẽ còn lâu đời hơn thế nữa, nhưng năm 1788 là năm Nhà thơ Scotland Robert Burns đã viết ra lời bài hát truyền thống, thêm một số bài hát của riêng mình, và gửi nó đến Bảo tàng Nhạc kịch Scots để lưu lại hậu thế.



'Auld lang syne' theo nghĩa đen có nghĩa là 'đã cũ từ lâu', hoặc như chúng ta sẽ nói trong đồng thời Tiếng Anh, 'lâu, rất lâu trước đây.' Cụm từ 'for auld lang syne' do đó được dịch thành 'vì lợi ích của thời gian cũ.'



Dòng đầu tiên của bài hát là một câu hỏi: Chúng ta có nên quên đi những người bạn cũ của mình không? Phải chăng chúng ta hiếm khi nghĩ về những điều chúng ta đã làm cùng nhau cách đây rất lâu?



Câu trả lời nằm trong điệp khúc:

mơ với một em bé

Đối với một tầm nhìn xa, jo của tôi (Vì lợi ích của thời gian cũ, thân yêu của tôi)

Vì một tầm nhìn xa (Vì lợi ích của thời gian cũ)



Chúng tôi sẽ nhận được sự tử tế 'a cup o' (Chúng tôi sẽ lấy một cốc của lòng tốt được nêu ra)

Vì một tầm nhìn xa (Vì lợi ích của thời gian cũ)

Phần còn lại của lời bài hát nghe như thể họ đang nói với một người bạn cũ. Câu thơ bất thường nói trên thực ra có nghĩa là, 'Hai chúng ta đã chèo thuyền trên dòng suối / Từ mặt trời buổi sáng cho đến giờ ăn tối.' Nam ca sĩ đang hồi tưởng về tất cả những niềm vui mà anh và người bạn đã có với nhau.

Câu cuối cùng kết luận:

làm thế nào để đi đến phòng tập thể dục

Và chúng ta sẽ bắt được một cuộc đấu trí đúng đắn ( Và chúng ta sẽ uống một ly, được rồi )

Vì một tầm nhìn xa ( Vì lợi ích của thời gian cũ )

Truyền thống của hát 'Auld Lang Syne' vào thời khắc giao thừa đến với chúng tôi, như bạn có thể mong đợi, từ những người nhập cư Scotland, những người đã mang theo phong tục khi họ chuyển ra nước ngoài. Tuy nhiên, truyền thống hơn là chỉ hát bài hát trước nửa đêm như một lời nhắc nhở rằng, mặc dù Năm mới sắp đến và chúng ta sắp phải đối mặt với những niềm vui và thử thách mới, chúng ta không thể quên mình đến từ đâu.

Về cơ bản, 'Auld Lang Syne' nhắc nhở chúng ta rằng tương lai sẽ không tốt đẹp nếu chúng ta không trân trọng những mối quan hệ từ quá khứ và giữ liên lạc với những người đã tạo nên chúng ta như ngày hôm nay. Đó là lý do tại sao 'Auld Lang Syne' đôi khi cũng được hát tại các cuộc tụ họp xã hội như đám cưới hoặc đám tang.

Bài hát đã được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới, từ tiếng Đan Mạch, tiếng Bengali sang tiếng Nhật. Ý nghĩa đằng sau nó không dành riêng cho bất kỳ một nền văn hóa nào, mỗi con người cần một lời nhắc nhở nhỏ rằng, khi thời thế thay đổi, điều thực sự quan trọng là tình bạn và sự kết nối. Và để xem các quốc gia khác reo mừng năm mới như thế nào, hãy xem 20 truyền thống đêm giao thừa từ khắp nơi trên thế giới.

Để khám phá thêm những bí mật tuyệt vời về cách sống tốt nhất của bạn bấm vào đây để theo dõi chúng tôi trên Instagram!

người yêu của tôi không thích tôi
Bài ViếT Phổ BiếN