7 cụm từ phổ biến mà bạn chưa biết có nguồn gốc phân biệt chủng tộc

Có thể khó theo dõi mọi thông tin mới từ lóng hoặc là thời hạn xu hướng được sử dụng, coi như ngôn ngữ luôn thay đổi. Nhưng những biểu hiện lâu đời cũng đáng được xem xét kỹ hơn. Đó là bởi vì một số cụm từ mà bạn có thể nghĩ là vô hại thực sự bắt nguồn từ sự phân biệt chủng tộc và phân biệt đối xử. Nếu bạn đang tự hỏi làm thế nào bạn có thể giúp tiến tới bình đẳng chủng tộc trong bối cảnh Chuyển động Black Lives Matter , bạn có thể bắt đầu bằng cách cân nhắc kỹ từ ngữ của mình — và không để những cụm từ xúc phạm thường dùng này rời khỏi môi bạn. Và đối với những ngôi sao đã nói một số điều đáng tiếc, hãy xem 6 người nổi tiếng bị sa thải sau khi bị buộc tội phân biệt chủng tộc .



1 'Điểm tới hạn'

Điểm tới hạn

Câu nói phổ biến này, ám chỉ một quan điểm không thể quay trở lại hoặc một lực lượng thay đổi, bắt nguồn từ sự phân biệt chủng tộc. Vào cuối những năm 1950, “ điểm tới hạn ”Đã mô tả“ chuyến bay của người da trắng ”, khi các gia đình da trắng di chuyển khỏi các khu vực lân cận có đông cư dân Da đen, theo Merriam-Webster.

Ví dụ, trong một bức thư năm 1958 gửi cho Tạp chí Luật của Đại học Pennsylvania, Will Maslow , một nhà lãnh đạo dân quyền và cựu giám đốc của Đại hội Do Thái Hoa Kỳ, đã viết, “Tỷ lệ cư trú của thiểu số bắt đầu rút tiền của những người thuê khác đã được coi là ‘điểm đến hạn’. ”Và để tìm hiểu thêm về lịch sử phân biệt chủng tộc ở Hoa Kỳ, hãy xem 13 phim tài liệu về chủng tộc bạn cần xem nếu chưa xem .



2 “Phòng trưng bày đậu phộng”

Trưng bày đậu phộng

Ngày nay, hầu hết mọi người sử dụng thuật ngữ này để mô tả những kẻ lừa đảo. Tuy nhiên, nó thực sự xuất hiện vào thế kỷ 19 tại các nhà hát Vaudeville. Các ' trưng bày đậu phộng ”Đề cập đến những chỗ ngồi tồi tệ nhất trong nhà, thường là ở phía sau, nơi người Da đen buộc phải ngồi. Đậu phộng được bán tại các buổi biểu diễn (giống như ở các trận bóng chày thời hiện đại), và nếu màn trình diễn tệ, đôi khi khán giả sẽ ném đậu phộng. Bản thân Vaudeville, tất nhiên, cũng có một quá khứ phân biệt chủng tộc, vì nó đã kết hợp chương trình minstrel liên quan đến mặt đen.



3 'Gọi thuổng là thuổng'

Gọi một cái thuổng là một cái thuổng

Mặc dù bạn có thể nghĩ rằng cụm từ này — có nghĩa là “hãy nói như nó là vậy” — là về một công cụ làm vườn hoặc một bộ thẻ, bạn đã nhầm. Các biến thể của nó có từ năm 120 sau Công nguyên, với cụm từ tiếng Hy Lạp cổ đại, 'để gọi một quả vả là một quả sung và một cái máng là một cái máng.' Tuy nhiên, nó có khuynh hướng phân biệt chủng tộc trong thời kỳ Phục hưng Harlem vào những năm 1920, khi “ thuổng ”Đã trở thành một lời sỉ nhục đối với một người Da đen, theo NPR. Trong ấn bản thứ tư của Ngôn ngữ Mỹ , xuất bản năm 1948, tác giả H.L. Mencken liệt kê thuật ngữ này như một từ lóng xúc phạm, trong số nhiều tên gọi khủng khiếp khác.



4 'Uppity'

Uppity

Từ này thường được cho là đồng nghĩa với thuật ngữ kiêu ngạo , nhưng nó có hàm ý phân biệt chủng tộc. Nó được viết lần đầu tiên trong Chú Remus loạt truyện dân gian da đen được xuất bản vào những năm 1880 bởi Joel Chandler Harris . Sau đó, những người theo chủ nghĩa tối cao của người da trắng sẽ sử dụng nó để mô tả những người da đen “xấc xược” ai đã được tách ra vì 'không biết vị trí của họ', theo PBS.

Ngay cả ngày nay, từ vẫn còn lưu lại: Cựu Tổng thống Barack Obama và cựu đệ nhất phu nhân Michelle obama đã được được các nhà phê bình gọi là 'uppity' . Và để biết thêm lịch sử Đen để làm quen, đây là danh sách Thành tựu lớn nhất Người Mỹ gốc Phi đã tạo ra trong năm bạn sinh ra .

5 'Grandfathered in'

Grandfathered ở

Thành ngữ này không liên quan gì đến một thành viên trong gia đình. Các công ty thường sử dụng “ mệnh đề ông nội ”Nghĩa là bạn được miễn một số quy tắc ngay cả sau khi các luật hoặc điều khoản mới được áp dụng. Ví dụ: nếu bạn có tư cách thành viên hoặc gói tăng giá, bạn sẽ có thể trả số tiền tương tự vì bạn là 'người lớn', trong khi các thành viên mới sẽ phải trả mức phí cao hơn để tham gia.



Và những gì bạn cũng có thể không nhận ra là cụm từ này thực sự bắt nguồn từ chế độ nô lệ. Sau khi Tu chính án thứ 15 được phê chuẩn vào ngày 3 tháng 2 năm 1870, cấm phân biệt chủng tộc trong việc bỏ phiếu, một số bang miền Nam đã tạo ra 'điều khoản ông nội' để tước quyền cử tri da đen . “Điều khoản ông nội” nêu rõ rằng các yêu cầu (chẳng hạn như kiểm tra khả năng đọc viết và thuế thăm dò) đã bị đình chỉ đối với bất kỳ ai đủ điều kiện bỏ phiếu vào hoặc trước ngày 1 tháng 1 năm 1867, cũng như con cháu của họ. Tuy nhiên, vì người Da đen không được phép bỏ phiếu hợp pháp cho đến năm 1870, nên họ đã bị loại trừ.

6 'Bán xuống sông'

Bán xuống sông

Ngày nay, cụm từ này biểu thị sự phản bội, nhưng thực sự, nó ám chỉ đến những nô lệ theo nghĩa đen bán xuống sông Mississippi hoặc Ohio cho các đồn điền bông ở Deep South, theo NPR. Louisville, Kentucky, là trung tâm của sự kinh hoàng này, là một trong những thị trường buôn bán nô lệ lớn nhất của đất nước trong suốt nửa đầu thế kỷ 19. Và để biết thêm thông tin cập nhật, Đăng ký nhận bản tin hàng ngày của chúng tôi .

tương lai tarot thế giới

7 'Eeny, meeny, mine, moe'

Eeny, meeny, mìn, moe

Bạn có thể đã hát giai điệu này khi còn nhỏ, nhưng bạn có biết lời bài hát đã được thay đổi từ lần lặp lại ban đầu? Như đã thấy trong Những vần điệu đếm ra của trẻ em: Sự cổ xưa, nguồn gốc và sự phân bố rộng rãi của chúng, một nghiên cứu về truyền thuyết dân gian (xuất bản năm 1888), 'con hổ' bị bắt bởi ngón chân thực ra ban đầu là từ N. Phiên bản này của vần là phổ biến trong thời kỳ nô lệ , khi nó được dùng để mô tả việc lựa chọn nô lệ hoặc trừng phạt những nô lệ bỏ trốn, theo Vox.

Và trong khi chúng ta đang làm việc đó, bạn nên dừng việc nói chuyện với xe tải kem leng keng , quá.

Bài ViếT Phổ BiếN